• Subscribe to our e-letters

  • Facebook_icon

Polish Spotlight 2018

Translate any Polish poem into English: a brand new prize for translation, open to all young people in the UK and Ireland.

How to enter
Conditions of entry

The "Polish Spotlight" is a new strand of the Stephen Spender Prize for 2018, with entries in three categories: 18-and-under, 14-and-under and 10-and-under. You do not have to be fluent in Polish to enter the prize: it is open to all those interested in trying their hand at translation. Resources for teachers to introduce poetry translation as a classroom activity, and suggestions of Polish poems for translation, are available below.

Entry is free. The winner of each category will receive £100 and the opportunity to have their translation published in the Spender prize booklet.

The deadline for all Polish Spotlight entries is Friday 5 October 2018.

For teachers
Activity sheets on Polish translation for use in the classroom are available from the following links. Please note that these are accessible to all learners, whether or not they are familiar with Polish.

Translating "Piosenka" by Krzysztof Kamil Baczyński:
Students' notes download pdf file
Teachers' notes download pdf file

Suggested poems
Polish Spotlight - suggested poems download pdf file
Polish Spotlight - suggested poems download Word.docx file
Poetry translation activities and resources

The Polish Spotlight will be judged by literary translator Antonia Lloyd-Jones.

Polish Spotlight Workshops

We are also running a series of 'Polish Spotlight' workshops in schools. Click here to read about these events.

The Polish Spotlight prize is generously supported by the Rothschild Foundation.